SayWorld
⚙︎ 設定港人英語正音
專為香港人而設 — 針對粵語母語者常見嘅英語發音難點,逐個音練到聽得明、講得清。
發音難點
TH (θ / ð)
θ·ð 唔好變做 f·s·d
港人常把 θ 讀成 f 或 s(three→free、think→sink),把 ð 讀成 d(this→dis)。正音要把舌尖輕放上下排牙齒之間,輕輕送氣(θ 無聲、ð 有聲),唔好縮返埋。
- think↔sinkθ → s
- thin↔finθ → f
- three↔freeθ → f
- thank↔sankθ → s
- mouth↔mouse詞尾 θ → s
- path↔pass詞尾 θ → s
- thigh↔sighθ → s
- they↔dayð → d
- then↔denð → d
- there↔dareð → d
例句
- I think this is the third one.
- Thank you for the birthday gift.
- They are brothers from the south.
- Both of them are thirty.
詞尾輔音
詞尾子音要出齊、分清濁
粵語音節結尾只有 -p/-t/-k(不爆破)同鼻音,所以英文詞尾子音常被省略或清化(bag→back、leave→leaf)。要把結尾子音清楚送出,並分清最後一個音係有聲(濁)定無聲(清)。
- bag↔back詞尾 g / k
- bed↔bet詞尾 d / t
- dog↔dock詞尾 g / k
- cab↔cap詞尾 b / p
- robe↔rope詞尾 b / p
- leave↔leaf詞尾 v / f
- prize↔price詞尾 z / s
- pig↔pick詞尾 g / k
- code↔coat詞尾 d / t
- buzz↔bus詞尾 z / s
例句
- Put the big bag on the back seat.
- He kept the receipt in his bag.
- Close the door and lock it.
- I picked the best one.
V / W / F
v 要咬唇出濁音,唔好變 w 或 f
港人常把 v 讀成 w(very→wery)或 f(five→fife)。v:上排牙齒輕咬下唇,出有聲(濁)音;w:嘴唇收圓;f 同 v 口形一樣,但 f 唔出聲。
- vine↔winev → w
- vest↔westv → w
- vet↔wetv → w
- veal↔wheelv → w
- van↔fanv → f
- vine↔finev → f
- very↔ferryv → f
- save↔safe詞尾 v / f
- view↔fewv → f
- vault↔faultv → f
例句
- We have very fine wine.
- The vet drives a white van.
- Save the file in a safe place.
- I have a lovely view of the valley.
L / R 與 N / L
l·r 要分清,字頭 n 唔好讀成 l
港人常 l/r 不分(light→right)、字頭 n 讀成 l(night→light)。r:舌頭捲起但唔掂上顎;l:舌尖頂住上排牙齦;n:舌尖頂齦同時出鼻音。
- light↔rightl / r
- lice↔ricel / r
- lead↔readl / r
- glass↔grassl / r(子音群)
- fly↔fryl / r(子音群)
- play↔prayl / r(子音群)
- long↔wrongl / r
- night↔light字頭 n / l
- need↔lead字頭 n / l
- snow↔slown / l
例句
- Turn right at the red light.
- I need to read it slowly.
- Please play the right song.
- The grass looks greener at night.
長短元音 /iː/ vs /ɪ/
sheep(長)同 ship(短)要分開
港式英語常把長短元音讀到一樣(ship/sheep 不分)。/iː/:拉長、嘴角向兩邊扯;/ɪ/:短而鬆,舌位略低。長短同埋鬆緊都要做出嚟。
- sheep↔ship綿羊 / 船
- seat↔sit座位 / 坐
- feet↔fit腳 / 合身
- leave↔live離開 / 住
- heel↔hill腳跟 / 山丘
- peak↔pick頂峰 / 揀
- sleep↔slip睡 / 滑倒
- reach↔rich到達 / 富有
- green↔grin綠 / 咧嘴笑
- cheap↔chip便宜 / 薯片
例句
- These sheep are on the ship.
- Please take a seat and sit down.
- It is cheap to live here.
- Keep your feet still.
短元音 /æ/ /e/ /ʌ/
bad · bed · bud 要分開
港人常把 /æ/、/e/、/ʌ/ 讀到分唔到。/æ/:嘴張大、扁(cat);/e/:開口中等(bed);/ʌ/:放鬆嘅央元音(cup)。
- bad↔bedæ / e
- bat↔betæ / e
- man↔menæ / e
- sad↔saidæ / e(said = sed)
- cat↔cutæ / ʌ
- cap↔cupæ / ʌ
- bag↔bugæ / ʌ
- ran↔runæ / ʌ
- pen↔pune / ʌ
- bet↔bute / ʌ
例句
- That man has a bad cut.
- I bet the bag is on the bed.
- Ten men ran to the bus.
- He said it was just bad luck.
圓唇 /ʊ/ vs /uː/
full(短)同 fool(長)要分開
港人常把短嘅 /ʊ/ 同長嘅 /uː/ 讀到一樣。/ʊ/:短而鬆(book);/uː/:長、嘴唇收得好圓(food)。
- fool↔fulluː / ʊ
- pool↔pulluː / ʊ
- Luke↔lookuː / ʊ(Luke = 人名)
- suit↔sootuː / ʊ(soot = 煤灰)
- wooed↔wooduː / ʊ(wooed = 追求)
- cooed↔coulduː / ʊ
- stewed↔stooduː / ʊ(stewed = 燉)
- food↔foot聽元音長短
例句
- The full pool looks cool.
- Luke took a good look.
- Put your foot in the new suit.
- The food is too good.
Z / S
z 要出聲,唔好變 s
港人常把 z 讀成 s(zoo→sue、prize→price)。z 同 s 口形一樣,但 z 要出聲(聲帶震動),s 唔出聲。
- zoo↔suez / s(sue = 控告)
- zip↔sipz / s
- zinc↔sinkz / s
- zeal↔sealz / s(zeal = 熱忱)
- fuzzy↔fussyz / s
- lazy↔lacyz / s
- eyes↔ice詞尾 z / s
- knees↔niece詞尾 z / s
例句
- The zoo closes at noon.
- She zipped up her bag.
- Those are his eyes, not ice.
- He won the prize, not the price.
子音群
連住讀,唔好加多個元音或漏音
粵語冇子音群,港人常喺中間加元音(film→fi-lum)或者刪走其中一個音(asked→ask)。要將幾個子音連住一氣讀出,唔好插入元音,亦唔好漏。
- filmfɪlm,唔係 fi-lum
- milkmɪlk,尾音 -lk 連住
- world-rld 三個子音連住
- askedɑːskt,尾音 -skt 唔好刪
- textstɛksts,-ksts 全部出齊
- clotheskloʊðz,≈ close
- monthsmʌnθs,-nθs 連住
- strengthsstrɛŋθs,最難之一
- spring字頭 spr- 連住
- street字頭 str- 連住
例句
- I asked about the film.
- She sent six texts.
- The world feels cold in the months ahead.
- Hang the clothes in the spring breeze.
詞重音
同一串字母,重音位置改變意思
港人常把每個音節讀到一樣重。英文每個多音節字只有一個主重音,其餘要輕、短(常變 schwa)。好多名/動詞同串法,靠重音分:名詞多重前,動詞多重後。大階表示重讀音節。
- REcord↔reCORD名詞 / 動詞
- PREsent↔preSENT禮物 / 呈交
- OBject↔obJECT物件 / 反對
- CONtract↔conTRACT合約 / 收縮
- PERmit↔perMIT許可證 / 准許
- INcrease↔inCREASE增幅 / 增加
- EXport↔exPORT出口(名 / 動)
- PROduce↔proDUCE農產品 / 生產
例句
- I'd like to reCORD a new REcord.
- They will preSENT you a PREsent.
- Please perMIT me to get a PERmit.
- Sales inCREASE every year, a big INcrease.
常見錯讀詞
重音放錯
港人常把重音放錯位,或者每個音節讀到一樣重。大階 = 重讀音節。
- comfortable3 個音節,唔係 com-for-TA-bleCOMF-ta-bl
- vegetable3 個音節VEJ-ta-bl
- develop重音喺中間di-VEL-op
- photography重音喺第二節fa-TOG-ra-fee
- interesting重音喺最前IN-tris-ting
- necessary重音喺最前NESS-a-sa-ree
- hotel重音喺後ho-TEL
- police重音喺後pa-LEECE
- percentage重音喺中間per-CEN-tij
- pronunciation重音喺第四節pra-nun-see-AY-shun
靜音字母
有啲字母串出嚟但唔發音,唔好逐個字母讀。
- receiptp 唔讀ri-SEET
- subtleb 唔讀SUT-l
- debtb 唔讀det
- islands 唔讀EYE-land
- Wednesday第一個 d 唔讀WENZ-day
- salmonl 唔讀SAM-on
- castlet 唔讀KAH-sl
- honesth 唔讀ON-ist
- combb 唔讀kohm
- answerw 唔讀AN-ser
串法呃人
串法同讀音唔一致,容易跟住字面讀錯。
- recipe3 個音節,-pe 讀 peeRESS-a-pee
- suite讀做 sweetsweet
- colonel≈ kernelKER-nl
- ironr 提前讀EYE-ern
- business2 個音節BIZ-nis
- chocolate2 個音節CHOK-lit
- clothes≈ closeklohz
- espresso唔係 expressoes-PRESS-oh
- queue讀做字母 Qkyoo
- Tuesday唔好讀做 chooz-TYOOZ-day
建構中 · P0 內容 · sayworld.heiontech.com